2010’s SAKURA Blooming Dates

2010年03月05日

Cherry blossoms-SAKURA (Someiyoshino) will come out 3 to 7 days earlier this year.
According to the cherry blossom blooming times in each place, you could decide when and where to visit to see cherry blossoms in Japan.

Kyushu
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Fukuoka(Hakata)-16.Mar.-25.Mar.
Kumamoto(Kumamoto castle)-18.Mar.-27.Mar.
Kagoshima(Kagoshima city)-24.Mar.-1.Apr.

Chugoku Shikoku
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Hiroshima(Aki no miyajima)-22.Mar.-30.Mar.
Yamaguchi(Kintai kyo birdge)-25.Mar.-2.Apr.
Kagawa(Takamatsu)-27.Mar.-4.Apr.
Kouchi-17.Mar.-25.Mar.

Kinki
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Osaka-25.Mar.-2.Apr.
Shiga(Hikone castle.Biwako lake)-30.Mar.-6.Apr.
Kyoto-24.Mar.-1.Apr.
Hyogo(Himeji castle)-25.Mar.-3.Apr.
Nara(Yoshino)-26.Mar.-1.Apr.

Tokai Hokuriku
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Aichi(Nagoya)-22.Mar.-30.Mar.
Shizuoka(Izu)-20.Mar.-28.Mar
Shizuoka(Hamamatsu)-23.Mar.-31.Mar.
Gifu(Mino-no-usuzumizakura)-23.Mar-31.Mar.
Gifu(Hida-takayama)-15.Apr.-19.Apr.
Niigata(Takada park)-6.Apr.-11.Apr.
Toyama-1.Apr.-6.Apr.
Ishikawa(Kanazawa Kenroku-en)-31.Mar.-6.Apr.

Kanto Koshin
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Tokyo-21.Mar.-29.Mar.
Kanagawa(Yokohama,Kamakura,etc)-22.Mar.-30.Mar.
Yamanashi(Kofu,Minobu-san)-22.Mar.-28.Mar.
Nagano(Nagano City)-9.Apr.-13.Apr.
Nagano(Matsumoto castle)-5.Apr.-10.Apr
Nagano(Ueda castle)-4.Apr.-9.Apr.
Nagano(Takato joshi park)-7.Apr.-12.Apr.

Tohoku
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Aomori(Hirosaki castle)-23.Apr.-29.Apr.
Akita(Kakunodate)-23.Apr.-28.Apr.
Miyagi(Sendai city)-8.Apr.-13.Apr.
Yamagata(Yamagata city)-14.Apr.-18.Apr.
Fukushima(Miharu no takizakura)-4.Apr.-10.Apr.

Hokkaido
<Place>-<Start to bloom>-<Be in Full bloom>
Sapporo-5.May.-8.May.
Wakkanai-17.May.-20.May.
Asahikawa-5.May.-10.May.
Abashiri-15.May.-18.May.
Kushiro-20.May.-24.May.
Hakodate(Goryo kaku)-2.May-6.May.

All the cherry blossom blooming dates above are predicted on 1 March by Japan Weather Association

YOKOSO Japan Tour
By just clicking the homepage address above, you could join a tour that provides you with various ways of appreciating cherry blossoms. At a tour, you would visit cherry blossom viewing spots with the Japanese participants. We promise you that you would have a pleasant and joyful time at the tour.   

Posted by YOKOSO Japan Tour at 12:06Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

顧客回饋

2010年02月03日

去年的8月和12月參加我們主辦的「YOKOSO Japan Tour」旅遊團的香港客人A先生在博客里給我們留下了寶貴的意見.
8/23 日本 Local Tour Part 1- 海老名

A先生,真的非常感謝.期待您的再次參加.

YOKOSO Japan Tour 首貢  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 20:44Comments(1)TrackBack(0)スタッフより

MSG from one of our cutomers!

2010年02月03日

Our valued customer, Mr. A from Hong Kong participated in our tours in August and November last year and left some words on his blog below.

8/23 日本 Local Tour Part 1- 海老名


Great thanks, Mr. A ! Looking forward to working for you soon again !


CLUB TOURISM YOKOSO Japan Tour H.P.
  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 20:40Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

關於年末年初暫停營業的通知

2009年12月24日

◆關於年末年初暫停營業的通知◆
本公司從12月30日到1月3日因日本公休日(年末公休)暫停停業,
此間的諮詢或預約, 將在1月4日之後使用e-mail給您答復. 望周知.
  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 19:11Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

Holiday Closing Notice

2009年12月24日

◆Holiday Closing Notice ◆
Please be informed that we will be closed from December 30, 2009 through January 04, 2010.
For those who will inquire and apply for a tour during above period, we'll send our reply
on and after 04 January, 2010. Please acknowledge it beforehand.  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 19:09Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

Apology and notice

2009年12月17日

●Apology and notice for our website trouble●
Due to the trouble of our network system, our website "Club Tourism YOKOSO
Japan Tour"
can not be accessed for the time being. We would like to apologize to all
of you for the
considerable inconvenience that it may cause.

We are now working zealously to fix the trouble, so please wait patiently
for a while.
We will inform you as soon as it will resume nomal use.  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 17:19Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

關於本公司網絡出現問題的通知

2009年12月17日

現在,由於我公司主辦CLUB TOURISM YOKOSO Japan Tour的網頁因網絡環境出現問題,
無法閲讀而給大家造成不便,為此我們感到非常的抱歉.
我們正在儘最大的努力進行修復工程,
請大家稍候等待.
如果修復完畢,我們會儘快通知大家.
謝謝.  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 17:16Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

【YOKOSO】「VJC網上有獎問答遊戲」冬季宣傳活動已展開

2009年12月09日

由日本旅遊親善大使Hello Kitty主導的「VJC網上有獎問答遊戲」,
是作為赴日旅遊宣傳推進計劃(VJC)的一環,
目的是讓更多國外遊客到日本旅遊,體驗日本獨特的魅力。

此次「VJC網上有奬問答遊戲」,
以問答遊戲的方式展開.
只需到「VJC網上有獎問答遊戲」的網站,
在8張日本風景照片中,
尋找Hello Kitty是否在照片中出現,
然後回答照片中的地名,
最後填寫調査問卷,
便可自動參加抽獎,
有機會贏取雙人日本東京來回機票、住宿、主題樂園入場券、
Hello Kitty禮品以及日本中央賽馬會禮品等豐富獎品。



香港人士請參照以下網址
http://www.welcome2japan.hk/vjc2009/

台灣人士請參照以下網址
http://event.suntravel.com.tw/facejapan

中國大陸人士請參照以下網址
http://www.welcome2japan.cn/vjc2009/quiz/


■關於赴日旅遊宣傳推進計劃(VJC)
為消除日本産品的出口增加帶來的貿易不均,
實現日本人的國際化,在實行促進日本人出國旅遊的「海外旅遊人數倍增計劃(Ten Million計劃)」後,
日本的出國旅遊人數顯著增長,2002年(平成14年)達到1652萬人。

但同時,訪日的外國遊客只有524萬人,與日本出國旅遊人數形成了鮮明的對比。
因此,2003年(平成15年)1月,小泉首相在施政方針演講中指出,
「到2010年(平成22年)為止,要把訪日的外國遊客增加一倍,提高到1千萬人」。
為此,同年3月召開第一次赴日旅遊宣傳推進計劃實施本部會議。

同年6月,在全部由内閣成員組成的觀光立國關係閣僚會議上,
制定了「觀光立國行動計劃」。
在該計劃中,將赴日旅遊宣傳推進計劃定位為日本品牌走向世界的核心工作,
以日本國土交通省觀光廳為中心,官民一體共同推進。

以2010年訪日的外國遊客達到1000萬人次為目標,
向海外傳達日本的觀光魅力,促進日本旅遊事業的繁榮,
由政府與民間共同合作舉辦之赴日旅遊宣傳推進計劃。

至2008年為止,訪日旅客人數已達至約835萬人。
赴日旅遊宣傳推進計劃(VJC)實施本部事務局網站 http://www.jnto.go.jp/vjc/

  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 11:43Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

Apology for unable viewing

2009年11月30日

●Apology for unable viewing due to network trouble●
It happened that you could not view the home page of YOKOSO Japan Tour for about 10 hours from the evening of Friday, 27 Nov. through over midnight.
We'd like to apologize to all of our customers for your considerable inconvenience and unpleasantness
I would like to have your continued favors towards CLUB TOURISM YOKOSO Japan Tour from now on.

※We'll revise the contents of our site in this week. We hope you'll expect it  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 11:23Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

關於本公司網絡出現問題造成不能閲覽的公開道歉

2009年11月30日

11月27日的傍晩到深夜的大概10個小時期間,
因本公司網絡出現問題,
造成不能閲覽YOKOSO Japan Tour的網頁.
此事給各位造成諸多的不便,
我們在此表示衷心的謙意.
希望各位以後也多多關照CLUB TOURISM YOKOSO Japan Tour.

另,我們將在本週内更新網頁,敬請期待.謝謝!
  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 09:55Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

冬季特別推薦! 酬賓大活動開始嘍!!

2009年11月24日

日本之美麗冬天 體驗銀白冬雪,温泉泡湯,絶味美食!

冬季特別推薦「參加Club Tourism YOKOSO Japan Tour的旅遊,
賺取旅費機會!」的冬季酬賓大活動!!

您的旅遊費用也許會變成免費?
毎月舉辦酬賓大活動,抽選2位幸運貴賓.
您的旅遊費用最大限額1萬日圓將變為免費的哦!


凡參加2010年1月~3月出發,
Club Tourism YOKOSO Japan Tour旅遊的貴賓,
您將有權利參加我們毎月的抽獎活動.我們會抽選2位幸運觀眾,
送上您旅遊基本費用的全部或一部分(上限為1萬日圓).

您只要參加我們的團隊,就會有把付出的旅費拿回來的機會哦.
請您千萬不要錯過此機會,參加我們的團隊,來體驗日本的冬天吧.


■ 當選商品/毎月抽選幸運貴賓2位,送上您旅費的全部或一部分(上限為1萬日圓).
■ 活動期間/2010年1月1日~3 月31日出發日為準
■ 參加資格/ CLUB TOURISM YOKOSO Japan Tour的旅遊團参加者
■ 當選條件及發表/以毎月為單位,抽選2位幸運貴賓.我們會在當月的次月末為止,
以E-MAIL通知中選貴賓.因辦理手續及通訊問題等原因,或許會有些延遲.


※返還團費的金額以當選者(一人)的基本團費為準,
上限額款為1萬日圓.如果貴賓的團費超過上限的1萬日圓,
超出之費用由當選者個人負擔(即我社只返還1萬日圓的旅費)

※團費返還之時,如果貴賓的團費不滿1萬日圓,
我們只返還貴賓支付的實際款額,不返還差額.

※返還方式為,行程結束後的次月,我們將把團費的全部或一部分
返還到貴賓報名時提交的信用卡上.

【注意事項】
・當選通知發出後,2週以上沒有聯絡的當選貴賓,我們視為其放棄當選.
・關於當選,落選的諮詢,我們不予受理.


關於Club Tourism YOKOSO Japan Tour,
請參照網頁進行確認.
期待您的參加!
  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 10:28Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

秋日大抽獎!驚喜送給您!/Autumn campaign!

2009年09月15日

Please kindly scroll down for an English version.

秋日大抽獎!驚喜送給您!

日本著名螃蟹專門餐廳 「KANI(螃蟹)道樂」的一萬日圓的COUPON等著您哦!



凡參加2009年10月~12月出發,
我公司主辦的「CLUB TOURISM YOKOSO Japan Tour」旅遊團的貴賓都有資格參加.
我們以抽選方式,選出3位貴賓、并贈送毎位當選者,日本著名螃蟹專門餐廳 「KANI(螃蟹)道樂」的一萬日圓的COPPON.此店在東京・大阪・京都等地擁有60多家分店!
絶對不要錯過這個,即可參加日本旅遊,還有抽獎中標可以在名店品嘗螃蟹美餐COUPON的機會哦.



■當選商品/抽選3位貴賓, 贈送日本著名螃蟹專門餐廳 「KANI道樂」的一萬日圓的COUPON.
■ 對象期間/2009年10月1日到2009年12月31日出發日為準
■ 對象者 /Club Tourism YOKOSO Japan Tour的參加者

■當選發表/2010年1月末止,我們會在抽選後,以E-MAIL發送給當選者.因辦理手續,通訊等原因,有可能會有延遲.請事先理解.

YOKOSO Japan Tour的首頁

■注意事項
・獎品「COUPON」無有效期限.
・當選通知後一週以上沒有聯絡者,我們會視為放棄當選.
・ 只限於可以領取國際郵件的客人,即要有固定地址的貴賓.
・ 不接受關於當選,落選的資訊.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Crab lovers!! Win a JPY10,000 worth gift certificate of a famous restaurant in Japan!!
Check out our autumn campaign is now on!

3 customers out of all the cutomers participating in any tour of Club Tourism YOKOSO Japan Tour leaving between October and December 2009, have a chance to win JPY10,000 worth gift certificate by drawing, can be used at famous crab dish restaurant “Kani-douraku” in Japan(Tokyo.Osaka.Kyoto…There are over 60 restaurants ! ). Please enjoy a tour of Japan with us at this golden opportunity!

■Prize for a winner /3 customers will win a JPY10,000 worth gift certificate per person by drawing of “Kani-douraku”, a fomous crab dish restaurant of Japan
■Period for application/Leaving between 01 Oct. 2009 and 31 Dec. 2009
■Applicants qualified/Participants in any tour of Club Tourism YOKOSO Japan Tour
operated during above period

■Announcement of the winners/We will notify the winners directly by E-mail after drawing lots by us by the end of January instead of public announcement. A little delay might be caused by the procedure and the communication circumstance, etc. Please kindly acknowledge it beforehand

YOKOSO Japan Tour Top page

■ (Notes)
・Our prize “gift certificate " will not expire.
・ Please acknowledge that the winning right becomes invalid when it is not possible to contact for two weeks or more after the winning is notified.
・The winners will be limited to those who could receive items sent by postal mail
・Please acknowledge that we would be free from coping with the inquiry concerning the result to win or loose.
  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 09:54Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

【YOKOSO Japan Tour】夏日大抽獎!驚喜送給您

2009年07月13日

夏日大抽獎!驚喜送給您!
抽獎敬送5名幸運者!!
價値1萬日幣的「全國百貨店通用商品劵」!!!


凡參加2009年7月到9月出發的我公司主辦的Club Tourism YOKOSO Japan Tour的旅遊團,
我們將在參加者當中抽選5位幸運者,敬送1萬元日幣的「全國百貨店通用商品劵」.icon27
不要錯過這個難得的機會哦.face01

■當選獎品/抽選5名貴賓 敬贈「全國百貨店通用商品劵 價値1万日幣」
■對象期間/2009年7月1日到2009年9月30日出發日為準
■對象者 /Club Tourism YOKOSO Japan Tour的參加者

■當選發表/2009年10月末、我公司會在抽選後,直接用郵件通知當選者.
因辦理手續,聯絡方式等理由,會稍有延遲得可能.敬請諒解

<注意事項>
・獎品「全國百貨店通用商品劵」無有效期限.
・禁止獎品的轉讓,兌換現金.
・當選通知後,一週以上沒有聯絡的話,我們會視為放棄當選.
・只限於可以領取國際郵件的客人,即要有固定地址的貴賓.
・不接受關於當選,落選的資訊.


Win JPY10,000 worth gift certificate can be used at most of department stores in Japan !!
Check out our summer campaign is now on!
5 customers out of all the customers applying for any tour of Club Tourism YOKOSO Japan Tour leaving between July and September 2009, have a chance to win JPY10,000 worth gift certificate by lots, can be used at major department stores in Japan.


Please enjoy your trip to Japan with Club Tourism YOKOSO Japan Tour by all means at this chance.

(Details of prize)
■Prize for a winner/5 customers will win " JPY10,000 worth of Nationwide gift certificate common to department stores " by drawing lots

■Period of tour operated/Tours leaving between 01 Jul. 2009 and 30 Sep. 2009

■Applicants for a lottery?/All participants in any tour of Club Tourism YOKOSO Japan tour operated during above period

■Announcement of the winners/We will notify the winners directly by E-mail after drawing lots by us by the end of October. A little delay might be caused by the procedure and the communication circumstance, etc. Please kindly acknowledge it beforehand.

■ (Notes)
・Our prize “ Nationwide gift certificate common to department stores " will not expire.

・Our prize will neither transferred to others nor exchanged for money

・Please acknowledge that the winning right becomes invalid when it is not possible to contact for one week or more after the winning is notified.

・The winners will be limited to those who could receive items sent by postal mail

・Please acknowledge that we would be free from coping with the inquiry concerning the result to win or loose.



全国の百貨店で使える商品券1万円分が
当たる!
サマーキャンペーン 実施中


2009年7月~9月に出発するClub Tourism YOKOSO Japan Tourのいづれかのコースにご参加の方の中から、抽選で5名様に1万円分の日本全国の主な百貨店で使用できる商品券をプレゼントします。icon27
ぜひこの機会にClub Tourism YOKOSO Japan Tourで、日本の旅をお楽しみください!face01

■当選賞品/抽選で5名様に日本の「全国百貨店共通商品券 1万円分」
■対象期間/2009年7月1日出発から2009年9月30日出発まで
■対象者  /Club Tourism YOKOSO Japan Tourの参加者

■当選発表/2009年10月末日までに、当社にて抽選の上ご当選者へ直接Eメールで通知させていただきます。手続き、通信事情等により多少の遅れが生じる場合があります。予めご了承ください。

<注意事項>
・プレゼントの「全国百貨店共通賞品券」には、有効期限はございません。
・プレゼントの譲渡・換金はできません。
・当選通知後、一週間以上ご連絡が取れない場合は、当選権利が無効となりますので、ご了承ください。
・ご当選者は、郵便物の受け取りが可能な方に限らせていただきます。
・当選・落選に関するお問い合わせは受け付けておりませんのでご了承ください。


  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 18:16Comments(0)TrackBack(0)スタッフより

【YOKOSO Japan Tour】英語・中国語で案内開始

2009年05月27日


外国人と一緒に、日本を旅しましょう!
With Japanese / Deep Japan
日本旅客一起 / 深度日本



皆様、はじめましてface01

このたびクラブツーリズムでは、日本の魅力を外国人の方々にも深く幅広く知っていただくため、
当社が誇る年間1万コースの中から、外国人におすすめする日本全国各地行きの人気商品を厳選して、ご紹介するツアーをスタートいたしました。

その名も
「Club Tourism YOKOSO Japan Tour」

ツアーには、英語または中国語が話せるTD(添乗員)や係員が同行し、外国語でのご案内もいたします。
外国人も日本人もご一緒に、お手軽に国内旅行をお楽しみいただけます


海外や日本にいる外国人の友人・知人に是非ご紹介、ご参加をください。
日本語のわからない外国人の方々だけのご参加もお待ちしております。

多彩なツアーがあります。ホームページをご覧ください。 ※日本語・英語・中国語繁体字あり
http://www.yokoso-japan.jp

ご質問などは、E-mailにてお気軽にお問合せください。
welcome@club-tourism.co.jp


We, CLUB TOURISM , offer to the customers from foreign countries the most recommendable premium sightseeing tours, selected carefully out of 10,000 various items we are handling.When you apply, please enter through our original home page either in English or Chinese.
When you travel, our English or Chinese speaking tour conductor will accompany the group.It's fun to enjoy the sightseeing readily together with Japanese tourists

<Home Page>
http://www.yokoso-japan.jp

<inquiry>
welcome@club-tourism.co.jp


本公司將從每年主辦的近1萬次日本國內旅遊行程中、為您精心推選適合外國客人參加的行程.
您可以在我社英文或中文網頁上預定、有英文或中文的領隊同行.
與日本遊客一起輕鬆自由地享受日本之旅是我們的魅力.

<網頁>
http://www.yokoso-japan.jp

<諮訊>
welcome@club-tourism.co.jp


  

Posted by YOKOSO Japan Tour at 16:56Comments(0)TrackBack(0)スタッフより